Seriously, what is with this? Quotation marks indicate that something is not to be taken literally! They do not emphasize things! Signs I've seen lately, with my translations:
- "Look twice" for motorcycles (hahaha nope, just run them over)
- Flu shots given "daily" (wink-wink, nudge-nudge)
- "Select" Valentine's Day decor 50% off
That last one doesn't even make sense as emphasis! Who's typing these things? And "why"?
No comments:
Post a Comment